-
1 отдавать последний долг
to pay one's last respects/honours мн.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отдавать последний долг
-
2 долг
муж.
1) debt;
arrearage, arrears (задолженность) не обремененный долгами ≈ clear of debts консолидирование долга ≈ funding карточный долг ≈ gambling-debt быть в долгах, увязнуть в долгах, сидеть в долгах ≈ to be in debt/hock быть кругом в долгах ≈ to be deep in debt, to be up to one's ears in debt быть в долгу ≈ to owe smb. money, to be in debt to smb. (у кого-л.;
о финансовом долге) ;
to be indebted (to), to be in smb.'s debt, to owe smb. a debt of gratitude (перед кем-л.;
о благодарности) брать в долг ≈ to borrow давать в долг ≈ to lend делать долги ≈ to contract/incur debts избавиться от долгов, разделаться с долгами ≈ to get clear of debts не делать долгов ≈ to pay one's way погасить долг ≈ to pay (off) a debt, to pay back погрязать в долгах ≈ to be up to one's eyes/ears in debt прощать долги ≈ to remit a debt;
(кому-л.) to acquit smb. of a debt в долг ≈ on credit/trust требование уплаты долга ≈ call записывать в долг ≈ charge, score возвращать долг, отдавать долг ≈ to repay не оставаться в долгу ≈ to repay, to pay back, to return the favor влезать в долги, залезать в долги ≈ incur a debt, get into debt, go into debt, run into debt, run up a debt, incur debts наделать долгов ≈ contract debts государственный долг ≈ public debt просроченный долг ≈ outstanding debt, unsettled debt безнадежный долг
2) только ед. (обязанность) duty исполнять свой долг ≈ to do one's duty исполненный сознания долга ≈ dutiful по долгу ≈ as obliges, as requires, out of smth. сознание долга ≈ sense of duty воинский долг ≈ soldier's duty гражданский долг ≈ civic duty долг вежливости ≈ politeness requires моральный долг ≈ moral imperative нарушить долг ≈ defect нарушение долга ≈ dereliction, dereliction of duty ∙ в долгу как в шелку ≈ over head and ears in debt, up to the eyes in debt долг благодарности ≈ debt of gratitude долг чести ≈ debt of honour отдавать последний долг по уши в долгах первым долгомм.
1. тк. ед. (обязанность) duty;
воинский ~ soldier`s duty;
2. (взятое взаймы) debt;
непогашенный ~ active/outstanding debt;
обеспеченный залогом ~ debt on pawn;
основной ~ principal debt;
погашенный ~ paid debt;
просроченный ~ stale debt;
сомнительный ~ doubtful debt;
текущий ~ current debt;
наделать ~ов incur debts;
обременённый ~ами debt-ridden;
heavily in debt;
давать в ~ lend*;
быть в ~у перед кем-л. be* indebted to smb. ;
быть в ~у у кого-л. be* in smb.`s debt;
влезть в ~и get*/run* into debt;
не остаться в ~у перед кем-л. give* as good as one`s gets;
в ~у как в шелку over head and ears in debt;
по уши в ~ах up to one`s neck in debt;
первым ~ом the first thing to do;
по ~у службы officially, in one`s official capacity;
отдать последний ~ кому-л. pay* the last honours to smb. ;
~ платежом красен посл. е one good turn deserves another;
~ чести debt of honour. -
3 отдавать
I несовер. - отдавать;
совер. - отдать
1) (кого-л./что-л.;
возвращать) give back, return
2) (кого-л./что-л.;
уступать) give (away) ;
give up
3) (кого-л./что-л.;
во что-л.;
отсылать) send (to) - отдавать в переплет - отдавать в стирку отдавать в школу отдавать в залог отдавать в прокат
4) (кого-л./что-л.;
посвящать, жертвовать) devote;
give up
5) (кого-л./что-л.;
за что-л.;
разг.;
продавать) let, go (for), sell
6) мор.: отдавать якорь ∙ отдавать последний долг ≈ to pay the last honours отдавать последние почести (кому-л.) ≈ to pay one's last respect (to) отдавать дань уважения кому-л. ≈ to pay/do homage to smb., to pay tribute to smb. отдавать под суд( кого-л.) ≈ to prosecute - отдавать предпочтение - отдавать на поругание - отдавать справедливость отдавать замуж отдавать поклон отдавать честь отдавать на посмеяние II несовер.;
(чем-л.)
1) (иметь привкус, запах чего-л.) smell/taste (of) ;
smack (of), savour (of), have a slight flavour (of)
2) перен. carry a suggestion (of) ;
smack (of)to return, give backБольшой англо-русский и русско-английский словарь > отдавать
-
4 последний
1. прил.
1) last;
ultimate, final (в) последний раз ≈ for the last time отдавать последний долг ≈ to pay one's last respects/honours мн. до последнего издыхания ≈ to one's last breath;
to the death отдавать последние почести (кому-л.) ≈ to pay one's last respect (to) последняя воля ≈ last will при последнем издыхании ≈ at one's last gasp;
breathing one's last;
near death
2) (the) latest, new последние известия
3) the latter
4) разг. worst, lowest ругаться последними словами ≈ to use foul language
2. муж.;
скл. как прил. the last/uttermost сражаться до последнего ≈ to fight to the last, to fight to the bitter end все до последнего ≈ every last (thing), absolutely (everything)последн|ий - прил.
1. last;
~ день отпуска last day of a holiday;
в ~ раз for the last time;
в ~ие пять лет он очень постарел he has aged considerably over the last/past five years;
в самый ~ момент at the last moment;
~ покупатель бирж. last buyer;
2. (самый новый) the latest;
одет по ~ей моде (very) fashionably dressed;
строить по ~ему слову техники build* on (extremely) modern lines;
~ие новости the latest news;
3. (только что упомянутый) the latter;
4. (окончательный, решающий) final;
это моё ~ее слово that is all I have to say;
5. (плохой, худший) worst;
(бранный) vilest;
~ человек the lowest of the low;
ругать кого-л. ~ими словами call smb. the vilest names( one can think of) ;
6. в знач. сущ. с. one`s all;
до ~его to the utmost;
за ~ее время lately;
~яя капля перен. е last straw.Большой англо-русский и русско-английский словарь > последний
-
5 отдавать, отдать
1. (вн.;
возвращать) give* (smth.) back, return( smth.) ;
~ кому-л. долг pay* smb. a debt;
2. (вн.;
давать) give* (smth.), give* up (smth.) ;
перен. (посвящать чему-л.) devote( smth.) ;
~ землю в аренду rent land;
~ туфли в ремонт take* one`s shoes to be repaired;
отдать статью на рецензию submit an article for review;
~ жизнь за кого-л., что-л. give* one`s life for smb., smth. ;
3. (вн.;
отправлять куда-л. учиться) put* (smb.), send* (smb.) ;
~ детей в школу send* the children to school;
4. тк. несов. (тв.) (иметь привкус) taste (of) ;
(иметь запах) smell* (of) ;
перен. разг. savour (of), smack (of) ;
5. ( вн. за вн.;
выдавать замуж) marry( smb. to), give* (smb.) in marriage (to) ;
6.: ~ приказ issue an order;
~ распоряжение give* instructions;
~ предпочтение give* preference;
~ кого-л. под суд take* smb. to court;
7. ( вн. за вн.) разг. (продавать) let* (smth.) go (for) ;
~ за бесценок let* it go for next to nothing;
8. (об оружии) kick, recoil;
9. (вн.) мор. cast* (smth.) ;
~ концы cast* off;
~ якорь cast*/drop anchor;
не ~ себе отчёта в чём-л. fail to realize smth. ;
~ должное кому-л. give* smb. his, her due;
~ последний долг (дт.) pay* the last honors (to) ;
~ честь (дт.) воен. salute( smb.) ;
~ся, отдаться
10. (дт.) give* one self up (to), abandon one self (to) ;
11. (дт.;
посвящать себя) devote one self (to) ;
12. (раздаваться) echo, ring*, reverberate.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отдавать, отдать
-
6 parādīt pēdējo godu
гл.общ. отдавать последний долг, отдать последний долг -
7 топурак
1. глина, земля;2. почва;кара топурак чернозём;топурак таануу уст. почвоведение;3. территория;Кыргызстан Республикасы топурагында на территории Киргизской Республики;топурак сал-1) бросать землю (в могилу, прощаясь с покойником); отдавать последний долг;топурак салып келели пойдём и отдадим последний долг;2) порвать всякие отношения;Каныбек молдолорго топурак салып, эшендерден небак түңүлгөн Каныбек порвал всякие отношения с муллами и давно уже отвратился от ишанов;топурак салганым ушул этим я положил конец (больше не встречаюсь, не разговариваю и т.п.);сизге эл топурак салбайт ты окончательно отвергнут народом;сага деген топурагымды бая күнү салып келгенмин я уже тогда окончательно отрешилась от тебя;жаткан жери жайлуу, топурагы майлуу болсун! да будет земля ему пухом!;балдарымдан топурак буюрса, - болду если меня похоронят мои дети, мне ничего больше не нужно;топурагымды ата-бабам жердеп өткөн жактан буюрсун я хочу быть похороненным на земле своих предков;ата коиушумдан үч кетмен топурагыңды буюрбайсыңбы маа? неужели мне не доведётся быть похороненным на родной земле?Шамбеттердин артына топурак чачкан (он решил) чтобы Шамбет проваливал и больше не показывался;сага кошуп Алымдын топурагын дарбаза алдына чача чыккамын я окончательно отвратилась от тебя, а заодно и от Алыма;топурагыңды түйүп бер! убирайся отсюда и больше на глаза не показывайся!; чтоб духу твоего здесь не было!;топурагыңды түйүп ала кет распростись с надеждой благополучно возвратиться;көзгө топурак сал- обманывать (гл. обр. о неверной жене);менин көзүмө топурак салгың келген экен ты, значит, решила меня обманывать;көзүнө көр топурак толуп (он) совершенно потеряв способность видеть;көздөрүнө көр топурак жаба көр! ослепи ты их (боже!);топурагын бир жерден чымчып алган они из одного теста;өлгөндө топуракка тоёт (о ненасытном стяжателе) он (только) после смерти своей землёй насытится;топурактан тышкары болсок если будем живы;топурак басып турат1) (о больном) он очень плох, его смертный час близок;2) (о здоровом) он беду себе наживёт, ему головы не сносить;топурак баскыр! чтоб тебе (ему) подохнуть! -
8 honor
1. nчесть, почет, уважение; pl почестиto give a lunch in smb's honor — давать / устраивать завтрак в честь кого-л.
2. vto have the honor to represent one's country — иметь честь представлять свою страну
почитать, чтить; уважатьto honor the memory of smb — чтить память кого-л.
to honor with one's presence — почтить своим присутствием
-
9 rendre
1. непр.; vt1) отдавать, возвращатьrendre à qn sa parole — освободить кого-либо от данного слова, вернуть данное словоcondamnés rendus à la liberté — осуждённые, которым возвращена свобода2) передавать, доставлять, вручать3) сдавать, отдаватьrendre une forteresse — сдать крепостьrendre les armes — сдаться, капитулировать, сложить оружие5) выделять, издаватьrendre un parfum agréable — издавать приятный запах6) оказывать (услуги, почести)rendre grâce à qn — благодарить кого-либо, выражать благодарность кому-либо; быть признательным7) отплачиватьrendre le salut — ответить на приветствие8)rendre la main, rendre la bride — отпускать поводья9) извергать, изрыгатьil a rendu tripes et boyaux — его сильно вырвало10) выражать, передаватьrendre bien son idée — правильно передать свою мысльrendre mot à mot — передать, перевести слово в слово, дословноc'est bien rendu — это хорошо сказано11) передавать, изображать, представлять12) определять, постановлятьrendre un arrêt — вынести постановлениеrendre (la) justice — творить суд13) на основе конструкции rendre + существительное образуются устойчивые словосочетанияrendre les rênes — отпустить вожжиrendre raison de qch — дать отчёт в чём-либо; представить объяснения по поводу чего-либо; дать удовлетворениеrendre un chemin praticable — сделать дорогу проезжейrendre méconnaissable — сделать неузнаваемым, изменить до неузнаваемости2. непр.; vi1) рвать2) работать ( о механизме)le moteur rend mal — мотор плохо работает3) приносить доход; давать урожай, давать эффектça n'a pas rendu — это ничего не дало; дело не выгорело• -
10 megad
I1. (részesít vkit vmiben) давать/ дать;vkinek \megadja azt, ami megilleti v. kijár neki — отдавать должное кому-л.; \megadja az ízét vminek — придать вкус чему-л.; \megadja az utolsó simítást — отделывать/отделать; neki ugyan jól \megadta! — досталось ему от него!;mindent \megadtak a gyereknek — они обеспечили ребёнка всем;
2.\megadták a kért fizetést — они дали ему просимую зарплату;(megfizet) \megadja az árát vminek — дать цену чему-л.;
3. (adósságot) отдавать/отдать, возвращать/возвратить;\megadja a pénzt — вернуть деньги;adósságot \megad — отдать долг;
4. (engedélyez) давать/дать, предоставлять/предоставить, оказывать/оказать;sp. а bíró nem adta meg a gólt — судьи не присудил гола; \megadja vkinek a lehetőséget — предоставить возможность кому-л.; minden segítséget \megad vkinek — оказывать/оказать всяческую помошь кому-л.; vízumot \megad — выдать визу;\megadja vkinek a jogot — предоставить право кому-л.;
5. (adatot, utasítást) указывать/указать, задавать/задать; {fidőpontot) назначать/назначить;időpontot \megad — назначить срок; \megadja a méreteket — задавать размеры; \megadta az utolsó utasításokat — он дал последние инструкции;\megadja a címét — дать свой адрес;
6.zene.
, átv. \megadja a hangot — задавать/задать тон;7.\megadja a kulcsot vminek a megértéséhez — давать ключ к пониманию чего-л.; \megadja az első lökést vminek — дать первый толчок чемул.; \megadja a szót vkinek — дать v. предоставить кому-л. слово; tiszteletet \megad — оказывать/оказать почёт/честь; végtisztességet \megad — отдать последний долг;átv.
\megadja a kegyelemdöfést — нанести последний/смертельный удар;8.IImeg kell adni, hogy — … нужно/ надо отдать справедливость; надо признать;
harc nélkül \megadja magát — сдаться без бою; \megadja magát az ellenségnek — сдаться врагу; сдаться в плен; feltétel nélkül \megadja magát — сдаваться/сдаться на милость победителей; átv. \megadja magát sorsának — покоритсья судьбе; nem adatott meg neki — ему не суждено было; nem adatik meg vkinek — не судьба кому-л.\megadja magát — сдаваться/сдаться, капитулировать, покориться/покориться;
-
11 tribute
ˈtrɪbju:t сущ.
1) а) дань Syn: levy, homage б) обязанность платить дань, положение должника
2) дань, должное to pay a tribute to smb. ≈ отдавать дань (уважения, восхищения) кому-л. Syn: levy, homage
3) коллективный дар, подношение, награда moving, touching tribute ≈ трогательный подарок дань - to lay a * on smb. наложить дань на кого-л. - to levy * on the shopkeepers облагать данью владельцев магазинов - to pay a * to smb. платить дань кому-л. обязательство платить дань;
положение данника - to bring /to lay/ smb. under * делать кого-л. своим данником подношение, награда (особ. преподнесенные публично) - floral *s цветочные подношения должное, дань;
честь - a * of admiration дань восхищения - as a * to the memory of the dead в память умерших - a worthy * to the distinguished scholar заслуженная дань уважения выдающемуся ученому - his songs in * of the anniversary of the revolution его песни в честь годовщины революции - to be a * to smb.'s common sense делать честь чьему-л. здравому смыслу - to pay a * to smb. отдавать кому-л. дань (любви, уважения, восхищения) - to pay a last * to smb. отдать кому-л. последний долг /последние почести/;
проститься с кем-л. (горное) пай, доля - * work работа на паях - to work on * работать на паях отдавать должное( чему-л.) (горное) работать на паях ~ коллективный дар, подношение, награда;
floral tributes цветочные подношения ~ дань;
to lay under tribute наложить дань tribute дань, должное;
to pay a tribute (to smb.) отдавать дань (уважения, восхищения) (кому-л.) tribute дань, должное;
to pay a tribute (to smb.) отдавать дань (уважения, восхищения) (кому-л.) ~ дань;
to lay under tribute наложить дань ~ дань ~ коллективный дар, подношение, награда;
floral tributes цветочные подношения ~ подношение -
12 ՊԱՐՏՔ
ի 1. Долг. 2. Обязанность. ♢ Պարտք անել՝ առնել брать, взять в долг, занимать, занять. Պարտք դնել обязывать, обязать. Պարտքերը թափել гасить, погасить платить, выплатить долги. Պարտքը կատարել выполнять, выполнить долг. Պարտքը տալով, մեղքը լալով долг платежом красен. Պարտքի թուղթ вексель. Պարտքի տակ՝ մեջ խեղդել кабалить, закабалить. Պարտքի տակ գցել ввести, вводить в долги. Պարտքի տակ ընկնել войти, влезать, влезть, залезать, залезть в долги. Պարտքի տակից դուրս դալ благодарить, отблагодарить. Պարտքի տակ մնալ оставаться, остаться, быть в долгу. Պարտքերից աչք չկարողանալ բանալ быть, сидеть в долгах по уши, по горло. Պարտք համարել считать, посчитать долгом. Պարտքի մեջ թաղվել՝ կորզել вязнуть, завязнуть в долгах. (Վերջին) պարտքը մատուցել отдавать, отдать последний долг.* * *[N]задолженность (F)долг (M)обязанность (F) -
13 отдать
несовер. - отдавать;
совер. - отдать
1) (кого-л./что-л.;
возвращать) give back, return
2) (кого-л./что-л.;
уступать) give (away) ;
give up
3) (кого-л./что-л.;
во что-л.;
отсылать) send (to) - отдать в стирку отдать в школу отдать в залог отдать в переплет отдать в прокат
4) (кого-л./что-л.;
посвящать, жертвовать) devote;
give up
5) (кого-л./что-л.;
за что-л.;
разг.;
продавать) let, go (for), sell
6) мор.: отдать якорь ∙ отдать последний долг ≈ to pay the last honours отдать последние почести (кому-л.) ≈ to pay one's last respect (to) отдать дань уважения кому-л. ≈ to pay/do homage to smb., to pay tribute to smb. отдать под суд( кого-л.) ≈ to prosecute отдать замуж отдать поклон отдать честь отдать на поругание отдать на посмеяние отдать предпочтение отдать справедливость отдавать отдать -
14 tribute
1. [ʹtrıbju:t] n1. 1) даньto lay a tribute on smb. - наложить дань на кого-л.
to pay a tribute to smb. - платить дань кому-л. [см. тж. 2]
2) обязательство платить дань; положение данникаto bring /to lay/ smb. under tribute - делать кого-л. своим данником
3) подношение, награда (особ. преподнесённые публично)2. должное, дань; честьa tribute of admiration [of love] - дань восхищения [любви]
a worthy tribute to the distinguished scholar - заслуженная дань уважения выдающемуся учёному
his songs in tribute of the anniversary of the revolution - его песни в честь годовщины революции
to be a tribute to smb.'s common sense - делать честь чьему-л. здравому смыслу
to pay a tribute to smb. - отдавать кому-л. дань (любви, уважения, восхищения) [см. тж. 1, 1)]
to pay a last tribute to smb. - отдать кому-л. последний долг /последние почести/; проститься с кем-л.
3. горн. пай, доля2. [ʹtrıbju:t] v1. отдавать должное (чему-л.)2. горн. работать на паях -
15 rendere
v.t.1.1) (restituire, anche fig.) отдавать, возвращать2) (ricambiare)il film rende perfettamente l'atmosfera dello sbarco alleato in Normandia — фильм точно воспроизводит высадку союзников в Нормандии
le parole non riescono a rendere quel che provo — словами не выразить того (нет слов, чтобы выразить то), что я сейчас чувствую!
4) (fruttare) приносить доход2.•◆
rendere l'anima a Dio — отдать Богу душуrendere gli estremi onori a qd. — хоронить + acc.
rendere conto a qd. — дать отчёт
che bello non dover rendere conto a nessuno! — как хорошо, что я ни перед кем не обязан отчитываться!
rendersi conto — осознать (понять) + acc. (дать себе отчёт)
ma ti rendi conto di quanto costa mantenere un'auto così? — ты, наверно, не отдаёшь себе отчёта, сколько стоит содержать такую машину!
rendo l'idea? — надеюсь, вы меня понимаете? (не знаю, ясно ли я выразился)
renditi utile: pela le patate! — включайся и ты: почисти картошку!
-
16 omaggio
m1) почёт; дань уваженияrendere / prestare omaggio — отдавать должное, оказывать почтениеomaggio di gratitudine — знак признательности2) дар, подарокfare omaggio di un / offrire in omaggio un libro — преподнести в подарок книгу3) поздравление; дань признательностиgradisca i miei rispettosi / devoti omaggi — я вас искренне поздравляюle presento / le porgo i miei omaggi — я вас поздравляюomaggi! — поздравляю! (часто ирон.)4) ист. обет верности сеньору•Syn:Ant: -
17 omaggio
omàggio m 1) почет; дань уважения rendereomaggio -- отдавать должное, оказывать почтение rendere l'estremo omaggio fig -- отдать последний долг, проводить в последний путь omaggio di gratitudine -- знак признательности in omaggio alla verità -- из уважения к истине 2) дар, подарок fare omaggio di un libro -- преподнести в подарок книгу 3) поздравление; дань признательности gradisca i miei rispettosi omaggi -- я вас искренне поздравляю le presento i miei omaggi -- я вас поздравляю omaggi! -- поздравляю! (часто ирон) 4) st обет верности сеньору -
18 omaggio
omàggio m 1) почёт; дань уважения rendereomaggio — отдавать должное, оказывать почтение rendere l'estremo omaggio fig — отдать последний долг, проводить в последний путь omaggio di gratitudine — знак признательности in omaggio alla verità — из уважения к истине 2) дар, подарок fare omaggio di unlibro — преподнести в подарок книгу 3) поздравление; дань признательности gradisca i miei rispettosiomaggi — я вас искренне поздравляю le presentoi miei omaggi — я вас поздравляю omaggi! — поздравляю! (часто ирон) 4) st обет верности сеньору -
19 végtisztesség
vál. {temetés} похороны n., tsz; {nem egyházi jellegű búcsúztató) гражданская панихида;megadja a \végtisztességet vkinek — отдавать/ отдать последний долг кому-л.
-
20 rendere
1. непр.; vt1) отдавать; возвращатьrendere un libro — вернуть( взятую) книгуrendere il saluto — ответить на приветствиеrendere la visita — нанести ответный визит2) производить; приносить доходrendere bene — быть доходным, приносить хороший доход3) сдавать; уступать4) оказывать ( услуги); доставлять ( удовольствие); воздаватьrendere i meriti / i diritti — признать заслуги / праваrendere gli onori — воздать почестиrendere l'ultimo respiro — испустить последний вздох6) выражать, передаватьrendere parola per parola — передавать слово в словоrendere in italiano — перевести на итальянский языкnon so se rendo l'idea... — вы меня понимаете...; не знаю, правильно ли вы меня поняли...7) делать; превращать, приводить ( в какое-либо состояние)2. непр.; vi (a)il motore rende bene — мотор хорошо работает; двигатель хорошо тянет разг.- rendersiSyn:restituire, ridare, rimborsare, risarcire; indennizzare, reintegrare, ristabilire; fruttare, produrre; dare, offrire, presentare, consegnare; far diventare, ridurre; attribuire; andare, recarsi; arrendersiAnt:••a buon rendere prov — долг платежом красен
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Отдавать последний долг — кому. ОТДАТЬ ПОСЛЕДНИЙ ДОЛГ кому. Книжн. Прощаться с умершим, присутствовать на его похоронах. Ему хотелось отдать последний долг покойнику и предать как можно скорее тело его земле (Григорович. Рыбаки) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Отдавать последний поклон — кому. ОТДАТЬ ПОСЛЕДНИЙ ПОКЛОН кому. Устар. 1. То же, что Отдавать последний долг кому. Случись это теперь, я бы ползком добрался от Урала до Сибири, чтобы закрыть бабушке глаза, отдать ей последний поклон (В. Астафьев. Последний поклон). Курилов… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Отдать последний долг — ОТДАВАТЬ ПОСЛЕДНИЙ ДОЛГ кому. ОТДАТЬ ПОСЛЕДНИЙ ДОЛГ кому. Книжн. Прощаться с умершим, присутствовать на его похоронах. Ему хотелось отдать последний долг покойнику и предать как можно скорее тело его земле (Григорович. Рыбаки) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ДОЛГ — муж. все должное, что должно исполнить, обязанность. Общий долг человека вмещает долг его к Богу, долг гражданина и долг семьянина; исполнением этих обязанностей он в долгу, они составляют долг его, как взятые у кого взаймы деньги или вещи, или… … Толковый словарь Даля
отдавать — голос отдать • действие долг отдавать • существование / создание, прерывание, решение, компенсация жизнь отдать • использование отдавать дань • действие отдавать жизнь • использование отдавать отчёт • действие отдавать предпочтение • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Отдать последний поклон — ОТДАВАТЬ ПОСЛЕДНИЙ ПОКЛОН кому. ОТДАТЬ ПОСЛЕДНИЙ ПОКЛОН кому. Устар. 1. То же, что Отдавать последний долг кому. Случись это теперь, я бы ползком добрался от Урала до Сибири, чтобы закрыть бабушке глаза, отдать ей последний поклон (В. Астафьев.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
долг — вернуть долг • существование / создание, прерывание, решение, компенсация возвращать долги • существование / создание, прерывание, решение, компенсация выплачивать долги • существование / создание, прерывание, решение, компенсация выполнить долг… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
хоронить — погребать, предавать земле, прятать, утаивать, запрятывать, отдавать последний долг, провожать в последний путь, перехоранивать, скрывать, убирать, сокрывать, укрывать, убирать подальше, захоранивать, упрятывать, закапывать, забывать, ухоранивать … Словарь синонимов
похороны — ▲ обряд ↑ расставание, с, покойник похороны обряд расставания с умершим. похоронить. похоронный (# обряд). хоронить. схоронить. отдать [отдавать] последний долг. провожать в последний путь. ↓ панихида. гражданская панихида. тризна. последний… … Идеографический словарь русского языка
погребать — захоранивать, заваливать, отдавать последний долг, провожать в последний путь, засыпать, хоронить, предавать земле, упокоевать Словарь русских синонимов. погребать см. хоронить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:… … Словарь синонимов
предавать земле — погребать, провожать в последний путь, хоронить, захоранивать, отдавать последний долг Словарь русских синонимов … Словарь синонимов